Canción 0554 Nám ná jáná ke tumi ele

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Nám ná jáná ke tumi ele

Sudúr dyuloker d́ák diye

Máná ná máná bhávjaŕatá

Báṋdhan chiṋŕivár gán geye

Who are You that came, oh Nameless One,

Giving the call of distant heaven,

Irrespective of any dogma,

Singing songs that shatter bondage?[nb2]

¿Quién eres Tú que viniste, oh Innombrable,

Dando la llamada del lejano cielo,

Independientemente de cualquier dogma,

Cantando canciones que rompen las ataduras?

Kálo kuheli sariye dile

Diipávaliir álo dile jvele

Jáná ajánár bhed mit́iye

Rámdhanu rúpe ráge dile bhariye

Banishing the pitch-dark fog,

You set ablaze a string of lamps.

Ending distinction twixt the known and foreign,

A rainbow You filled with beauty and love.

Desterrando la niebla oscura,

Tú enciendes una cadena de lámparas.

Poniendo fin a la distinción entre lo conocido y lo ajeno,

Un arco iris Tú llenaste de belleza y amor.

Manda bhálo shádá o kálo

Bhálabásár álo sabáre d́hálo

Cená ná cenár gańd́ii bheuṋge

Ekákár kare dile sabe ráuṋáye

Good or evil, black or white,

On everyone You lavish love's light.

Breaking bounds of friend and alien,

You treated all alike, making everybody flush.

Bueno o malo, blanco o negro,

Sobre todos Tú derramas la luz del amor.

Rompiendo los límites de amigo y extranjero,

Trataste a todos por igual, haciendo a todos ruborizarse.

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Nám ná jáná ke tumi ele cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse