Canción 0553 Nrtyera tále bhuvana mátále
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Nrtyera tále bhuvana mátále
Sauṋgiiter sure bhásáile Cittera końe mana upavane Spandana baháiyá dile |
You thrilled the globe with a dance beat;
You set afloat on music's melody. In mental grove at edge of psyche, You dispatched a quivering. |
Emocionaste al mundo con un ritmo de baile;
Flotaste en la melodía de la música. En la arboleda mental al borde de la psique, Despachaste un temblor. |
Eso go áro káche dharáchoṋyár májhe
Rúpe ráge jabe ráuṋáile |
Oh come still closer within reach;
You brightened through color and beauty. |
Oh acércate aún más a nuestro alcance;
Tú iluminaste a través del color y la belleza. |
Alakh niraiṋjan tháko anukśań
Mor májhe madhuratá d́hele |
Ever You remain unseen and unstained;
Sweetness You did pour into me. |
Siempre permaneces invisible y sin mancha;
Dulzura Tú derramaste en mí. |
Notas
- ↑ Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo
Grabaciones
- Escucha la canción Nrtyera tále bhuvana mátále cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse