Canción 0550 Patha bhule jabe caliyá esecho
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Patha bhule jabe caliyá esecho
Tháko mor ghare kśańa tare Bhuliyá jakhan tákáye phelecho Cáho mor páne bhálo kare |
When You've gotten lost and strayed,
Then kindly stay awhile at my place. And if by chance You glance at me, Then look my way meticulously. |
Cuando te has perdido y extraviado,
Entonces amablemente quédate un rato en mi casa. Y si por casualidad me miras, Entonces mira mi camino meticulosamente. |
Jug ket́e geche janama ket́eche
Tava niiravatá utalá kareche Tabu áshár kusume jharite dii ni Basiyá chilám kara joŕe (ámi) |
Ages have elapsed and lifetimes passed;
Your silence, it has made me anxious. Still, I've not let hope's flower wither; Faithfully I've waited with palms folded. |
Las eras han transcurrido y vidas han pasado;
Tu silencio, me ha puesto ansioso. Aún así, no he dejado que la flor de la esperanza se marchite; Fielmente he esperado con las palmas de las manos juntas.. |
Rúpera sáyare joyár eseche
Maner kalite máliká sejeche Koraker madhu saphal hayeche Priyatama chuṋye tava kare |
In the sea of form, a flood has come;
A garland was adorned with mental buds. The nectar in those buds, fruit it has borne By Your holy touch, my dear, dear Lord. |
En el mar de la forma, una inundación ha llegado;
Una guirnalda estaba adornada con capullos mentales. El néctar de esos capullos, fruto ha dado Por Tu santo toque, mi querido, querido Señor. |
Notas
- ↑ Traducido por Vandana Morales
Grabaciones
- Escucha la canción Patha bhule jabe caliyá esecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse