Canción 0546 Tumi shvet shatadale spandita kare
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
(Tumi) Shvet shatadale spandita kare
Saora sarańe esechile Maner májháre chanda jágáye Aruń álote hesechile (tumi) |
Creating a flutter in guru chakra,[nb2]
You have arrived like the sun. Stirring a liking within the mind, You smiled in the crimson light. |
Creando un aleteo en guru chakra,
Has llegado como el sol. Agitando un agrado dentro de la mente, Sonreíste en la luz carmesí. |
Kusumakalirá pulake phut́ilo
Virahii hrday náciyá ut́hilo Maramii maner sparsha buláye Sauṋgiite sur diyechile (tumi) |
Flowerbuds blossomed with a thrill,
And lovesick hearts arose capering. With gentle touch of Your sympathy, You've given songs their melody. |
Los capullos florecieron con emoción,
Y los corazones enamorados se alborotaron. Con el suave toque de Tu simpatía Diste a las canciones su melodía. |
Jaŕer májháre dile cetanatá
Prasupta jiive dile práńiinatá Mamatámadhur mohana hásite Sabáre nikat́e t́enechile (tumi) |
You bestowed feeling upon the insensate
To those fast asleep, life's zest You gave. With a smile both tender and alluring, You have drawn everybody near. |
Le otorgaste sentimiento a los insensatos.
A los profundamente dormidos, les diste el entusiasmo de la vida. Con una sonrisa tierna y seductora Has atraído a todos cerca. |
Notas
- ↑ Traducido por Vandana Morales
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi shvet shatadale spandita kare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse