Canción 0538 Álo jhará kon sudúr prabháte

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Álo jhará kon sudúr prabháte

Dekhá hayechilo tava sáthe

Jeneo sedin jánite pári ni

Bujhite pári ni kona mate

On what morn, ancient and effulgent,

Had the meeting with You been?

Though it's known I could not know the day;

I could not discern it in any way.

En qué mañana, antigua y refulgente,

¿Había sido el encuentro contigo?

Aunque es sabido que no pude saber el día;

No pude discernirlo de ninguna manera.

Ahaḿkárete chilám uddhata

Jiṋáner cápete buddhite kśata

Natajánu haye jánite bujhite

Pári niko lája-bhayete

Overcome by ego I was conceited,

Judgment marred by scarred intelligence.

I fell to my knees; but to know and to see,

Still I could not out of shame, out of fear.

Dominado por el ego fui engreído,

Juicio empañado por inteligencia cicatrizada.

Caí de rodillas; pero saber y ver,

Aún no podía por vergüenza, por miedo.

Pelám ná kichu darshane khuṋje

Vijiṋáne gelo mánavatá ghuce

Rágátmiká e bhaktite dekhi

Ese gecho dharáchoṋyáte

I got but little in quest of philosophy;

With science, demolished was humanity.

Through pure devotion [nb2] I have come to see

You had arrived within my reach.

Poco conseguí en la búsqueda de la filosofía;

Con la ciencia, demolida fue la humanidad.

Por pura devoción He llegado a ver

Que habías llegado a mi alcance.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Álo jhará kon sudúr prabháte cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse