Canción 0536 Taruńa tapana tandrá tyajiyá

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Taruńa tapana tandrá tyajiyá

Uttál halo tava tále

E kii máyáy

Andhatamisrár búk cire

Álo jágilo náshi jaŕimáy

Discarding drowsiness, a new sun

Was aroused by Your cadence.

Such a conjuration!

The heart of pitch-dark night was pierced;

Lethargy demolished, light appeared.

Desechando la somnolencia, un nuevo sol

Fue despertado por Tu cadencia.

¡Qué conjuro!

El corazón de la noche oscura fue traspasado;

Derribado el letargo, apareció la luz.

Phulera kalirá hese phut́e gelo

Kálnidrá kothá t́ut́e gelo

Alasa ávesh sab chut́e gelo

Kavośńa tava snehadháráy

Flowerbuds blossomed with bright laughter;

Where went the time of slumber, shattered?

Washed off were all idle attachments

In the warm tide of Your tenderness.

Los capullos florecieron con risas brillantes;

¿Dónde fue el tiempo de sueño, destrozado?

Se desvanecieron todos los apegos ociosos

En la cálida marea de Tu ternura.

Mumurśu práńii práń phire pelo

Jijiṋásu hiyá trpta hailo

Mumukśu man mokśa labhilo

Prabhu tava ahetukii krpáy

Dying creatures regained life;

Inquiring minds were satisfied.

Those who chose obtained salvation;

Oh Lord, by Your causeless grace.

Las criaturas moribundas recobraron la vida;

Las mentes inquisitivas quedaron satisfechas.

Los que eligieron obtuvieron la salvación;

Oh Señor, por Tu gracia sin causa.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Taruńa tapana tandrá tyajiyá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse