Canción 0533 Áji shrávań ghana gahan ráte

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
(Áji) Shrávań ghana gahan ráte

Niṋd náhi mor áṋkhipáte

Tomár kathá bheve bheve

Hiyá bahe jaladháráte

Now, on a cloud-heavy Shravan night,

Sleep comes not to eyelids mine.

Thinking and thinking about You,

My heart rides out this deluge.

Ahora, en una noche de Shravan cargada de nubes,

El sueño no llega a los párpados míos.

Pensando y pensando en Ti

Mi corazón sobrelleva este diluvio.

Niirav tava carańa phele

Gopan bháve jadi ele

Jhaiṋjhá váte vrśt́ipáte

Jánbe ná keu kona mate

Silent are Your holy footsteps;

If You came, it was in secret.

With the sounds of rain and wind,

Nobody would realize it.

Silenciosos son Tus santos pasos;

Si viniste, fue en secreto.

Con los sonidos de la lluvia y el viento,

Nadie se daría cuenta.

Maner kathá sabi jáno

Ei anurodh ámár máno

Keṋde bháse je saritá

Miláo táre ságarasrote

Mind's every word is known to You;

So please hearken to this my suit.

The tears I weep form a stream;

Let it mingle with the flow of sea.

Cada palabra de la mente es conocida por Ti;

Así que por favor escucha mi petición.

Las lágrimas que lloro forman un arroyo;

Deja que se mezclen con el flujo del mar.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Áji shrávań ghana gahan ráte cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse