Canción 0526 Dhúpe diipe manera madhute

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Dhúpe diipe manera madhute

Vedii raciyáchi tomá tare

Práńera baṋdhu derii kare shudhu

Ámáre bhásáo áṋkhiniire

With candles, incense, and the honey of my psyche,

I am making an altar for Thee.

My Darling, being late You only

Leave me swimming in tears.

Con velas, incienso y la miel de mi psique,

Estoy haciendo un altar para Ti.

Querido mío, al llegar tarde, Tú solamente

Me dejas nadando en lágrimas.

Málá gáṋthiyáchi jatana kariyá

Phulsáje sájáyechi paráńa bhariyá

Keval mrdu hese kácht́ite baso ese

Sab cáoyá-páoyára páre

Taking pains, a garland I am stringing;

I've laid out my flower tray sincerely.

With but a tender smile, come sit so near

That all my wanting and receiving is complete.

Esmerándome,estoy tejiendo una guirnalda ;

He exhibido mi bandeja de flores sinceramente.

Con una tierna sonrisa, siéntate tan cerca

Que todo lo que me falte se complemente con lo que reciba .

Caiṋcala manane tomá páne cáláyechi

Avicala rańane tomárei bháviyáchi

Ráge anuráge sikta paráge

Giiti raciyáchi sudhásáre

With restless thoughts, toward You I am moving;

But with steady incantation, of You I am thinking.

With pollen that love and devotion sprinkled,

With nectar's essence, a song I am composing.

Con pensamientos inquietos, hacia Ti me muevo;

Pero con el encantamiento continuo, en Ti estoy pensando.

Con el polen que el amor y la devoción rociaron,

Con la esencia del néctar, estoy componiendo una canción.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Dhúpe diipe manera madhute cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse