Canción 0515 Tomár kathá ogo prabhu
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tomár kathá ogo prabhu
Bale kabhu sheś náhi hay Jatai bali tatai dekhi Já balá hay tata bákii ray |
Lord, Your story,
As there's never a close, Whenever I speak, thereon I see: As much is spoke, that much is untold. |
Señor, Tu historia,
Como nunca hay un cierre, Siempre que hablo, en ella veo: Tanto se habla, tanto no se cuenta. |
Dúr ákásher niiháriká
Randhre randhre táro lekhá Tomár jata amar váńii Paŕte jáhá náhi jáni Kara joŕe ceye tháki Ashrudhárá niirave bay |
The nebulae of the distant sky,
In their every rift, there too You are writ. As much as Your message celestial, It does descend, still I don't comprehend. With folded hands I stand gazing, A stream of tears flowing quietly. |
Las nebulosas del cielo distante,
En cada una de sus grietas, allí también Tú estás escrito. Tanto como Tu mensaje celestial, Desciende, aún no lo comprendo. Con las manos cruzadas me quedo mirando, Un torrente de lágrimas fluyendo en silencio. |
Pátálpuriir andhakúpe
Madhumákhá gandhadhúpe Viińár tárer jhaḿkárete Manmátáno jyotsná ráte Anek kathá anek vyathá Ananta kál maona je ray |
In the dungeons of hell
Mid honey-coated resin scents, Or with harpstrings resounding On moonlit nights intoxicating, Even so, many tales and many pains, For endless time, mute they remain |
En las mazmorras del infierno
Entre aromas de resina cubiertos de miel, O con cuerdas de arpa resonando En noches de luna embriagadoras, Aun así, muchos cuentos y muchos dolores, Por tiempo sin fin, mudos permanecen. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tomár kathá ogo prabhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse