Canción 0508 Kii báṋshii bájáli baṋdhu

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kii báṋshii bájáli baṋdhu

D́háliyá dili mahula madhu

What flute did You play, Beloved?[nb3]

You made nectar flow from mahuwa.[nb4]

¿Qué flauta tocaste, Amado?

Hiciste que fluyera néctar de mahuwa.

(Tor) Ásári path ceye tháki je jági

Málá gáṋthi ami tori lági

Cái ná kichu nite cái je sab dite

Bhálobási bhálobási shudhu

Watching for You, I keep awake

And string a garland for Your sake.

I would take nothing; I would give my all;

In love, in love am I, pure and simple.

Velando por Ti, me mantengo despierto

Y ensarto una guirnalda por Ti.

No tomaría nada; lo daría todo;

Enamorado, enamorado estoy, puro y simple.

Áṋdhár sheśe jabe vihána áse

Súrja ut́he jabe kamal háse

(Tor) Chavit́i mor mane je bháse

(Tui) Diner álo mor rátera vidhu

When darkness ends, morning arrives;

When sun ascends, the lotus smiles.

Your splendor rises in my mind;

You're my daylight, the moon at night.[nb5]

Cuando termina la oscuridad, llega la mañana;

Cuando el sol asciende, el loto sonríe.

Tu esplendor se eleva en mi mente;

Eres mi luz del día, la luna en la noche.

Notas

  1. Traducido por Vandana Morales

Grabaciones

  • Escucha la canción Kii báṋshii bájáli baṋdhu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse