Canción 0505 Ámár káche tumi ele
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ámár káche tumi ele
Kata juger vyavadháne Káler hisáb bhule gechi Bhule gechi abhimáne |
Near to me You came
After many aeons estranged. I've lost track of the time, Neglecting it out of pride. |
Cerca de mí Tú viniste
Después de muchos eones de distancia. He perdido la noción del tiempo Descuidándolo por orgullo. |
Sediner phul jhare geche
Nám rúp tár háriye geche Se tárá khase geche Kálántarer avasáne |
The flowers of yesteryear have dropped;
Their name and shape have been forgot. Those stars have been displaced In transition from age to age. |
Las flores de antaño se han caído;
Su nombre y forma han sido olvidados. Aquellas estrellas se han desplazado En la transición de una era a otra. |
Gandhamadhu bhará hiyá
Paŕechilo upaciyá Se dine ásoni tumi Ele rikta hrdayásane |
When heart was filled with fragrance sweet;
When heart was overflowing— In those days You did not arrive; You came into a bosom [nb2] that's dry. |
Cuando el corazón estaba lleno de dulce fragancia;
Cuando el corazón se desbordaba... En aquellos días Tú no llegaste; Tú viniste cuando el corazón estaba vacío. |
Notas
- ↑ Traducido por Vandana Morales
Grabaciones
- Escucha la canción Ámár káche tumi ele cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse