Canción 0496 Nútana rúpete ásiyácho tumi

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Nútana rúpete ásiyácho tumi

Nútaner jay gái

Hiyára áṋdhár saráye diyecho

Kaluśer kańá nái

With novel hue You have come;

I sing the triumph of the new.

Heart's gloom have You removed;

I've not any dark granules.

Con novedoso matiz has llegado;

canto el triunfo de lo nuevo.

Las tinieblas del corazón Tú has quitado;

no tengo gránulos oscuros.

Bhúdhare ságare gahana kánane

Álojhalamala sakala manane

Páoyá ná-páoyár hatáshár vyathá

Hárávár náhi t́háṋi

On mountain and sea, in dense jungle,

You are resplendent in every conception.

Getting or not the pain of frustration,

Nowhere am I dispossessed.

Sobre la montaña y el mar, en la densa jungla,

resplandeces en toda concepción.

Ya sea que tenga o no el dolor de la frustración,

en ningún lugar estoy desposeído.

Já chilo gopane manera áŕále

Sekháneo tumi hátat́i baŕále

Cepe rákhivár bháve d́hákivár

Kona avakásha nái

That which was secret, in my mind concealed,

A hand You did reach even to there.

To suppress anything, to screen my feelings,

I've no opportunity.

Lo que era secreto, en mi mente oculto,

con una mano llegaste incluso allí;

para suprimir cualquier cosa, para depurar mis sentimientos.

No tengo oportunidad.

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escucha la canción Nútana rúpete ásiyácho tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse