Canción 0490 Bhál go, ajáná pathik ek deshke eseche
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Bhál go
Ajáná pathik ek deshke eseche O se rúper chat́áy dhará bhare diyeche T́áṋŕ jamine kamal phul phut́iye diyeche |
It's just marvelous!
The Unknown Traveler has come to our locale. With splendor of form He has filled the earth; He's made lilies blossom on desolate land. |
¡Es maravilloso!
El Viajero Desconocido ha llegado a nuestra localidad. Con esplendor de forma Él ha llenado la tierra; Ha hecho florecer lirios en tierra desolada. |
Gaŕ kar go
Ajáná pathik ek gharke eseche O se candaner suváse bhare diyeche Komal háte sabáike parash diyeche |
Kneel down before Him!
The Unknown Traveler has come to our abode. With fragrance of sandal He has filled the air; He's touched everyone with a gentle hand. |
Arrodíllense ante Él.
El Viajero Desconocido ha venido a nuestra morada. Con fragancia de sandalia Él ha llenado el aire; Ha tocado a todos con mano gentil. |
Dhyán dhar go
Ajáná pathik ek manke eseche O se ánande jagatke bhare diyeche Sakalke samán bháve bhálobeseche |
Concentrate on Him!
The Unknown Traveler has come to our psyche. With boundless happiness He has filled the world; He's given love to everyone impartially. |
Concentrate on Him!
The Unknown Traveler has come to our psyche. With boundless happiness He has filled the world; He's given love to everyone impartially. |
Notas
- ↑ Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo