Canción 0485 Morá káj niye beṋce áchi
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Morá káj niye beṋce áchi
Nácte nácte jái vanke morá Kát́h niye gharke phire ási |
We live for our mission.
Dancing, to the forest we go; Bearing timber, we come back home. |
Vivimos para nuestra misión.
Bailando, al bosque vamos; Llevando madera, volvemos a casa. |
Vaner bhitare áche madhur bágán
Áche khushiir haoyá áche nácer tuphán Morá sát sha kathá shuńi Tabu mánt́i náhi khui Ánande sadá áchi báṋci |
Inside the forest is a pleasure grove;
An air of joy and wind of dance are there. We hear seven hundred critiques, But we never lose our dignity; We go on being happy constantly. |
Dentro del bosque hay un arbolado de placer;
Un aire de alegría y el viento de la danza están allí. Oímos setecientas críticas, Pero nunca perdemos nuestra dignidad; Seguimos siendo felices constantemente. |
Phuler sauṋge moder suhág kata
Áche dulár jata bhálobásá tata Morá d́ar bási ná láj bási ná bhálobási go Tháki param puruśeri káchákáchi |
With flowers great is our affinity;
As much as life swings, so much is our fancy. No fear or shame have we; love is what we feel. With God alone we stay very close. |
Con las flores es grande nuestra afinidad;
Tanto como oscila la vida, tanto es nuestro capricho. No tenemos miedo ni vergüenza; Amor es lo que sentimos. Sólo con Dios estamos muy unidos. |
Notas
- ↑ Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo