Canción 0485 Morá káj niye beṋce áchi

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Morá káj niye beṋce áchi

Nácte nácte jái vanke morá

Kát́h niye gharke phire ási

We live for our mission.

Dancing, to the forest we go;

Bearing timber, we come back home.

Vivimos para nuestra misión.

Bailando, al bosque vamos;

Llevando madera, volvemos a casa.

Vaner bhitare áche madhur bágán

Áche khushiir haoyá áche nácer tuphán

Morá sát sha kathá shuńi

Tabu mánt́i náhi khui

Ánande sadá áchi báṋci

Inside the forest is a pleasure grove;

An air of joy and wind of dance are there.

We hear seven hundred critiques,

But we never lose our dignity;

We go on being happy constantly.

Dentro del bosque hay un arbolado de placer;

Un aire de alegría y el viento de la danza están allí.

Oímos setecientas críticas,

Pero nunca perdemos nuestra dignidad;

Seguimos siendo felices constantemente.

Phuler sauṋge moder suhág kata

Áche dulár jata bhálobásá tata

Morá d́ar bási ná láj bási ná bhálobási go

Tháki param puruśeri káchákáchi

With flowers great is our affinity;

As much as life swings, so much is our fancy.

No fear or shame have we; love is what we feel.

With God alone we stay very close.

Con las flores es grande nuestra afinidad;

Tanto como oscila la vida, tanto es nuestro capricho.

No tenemos miedo ni vergüenza; Amor es lo que sentimos.

Sólo con Dios estamos muy unidos.

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Morá káj niye beṋce áchi cantada por el coro en Sarkarverse
  • Escucha la canción Morá káj niye beṋce áchi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse