Canción 0476 Vihán kále tále tále
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Vihán kále tále tále
Vanke jábár kále eli go Tui eli ámár calár pathe Shauṋkhaciler mata humŕe paŕe go Dhare nili ámár háte |
In harmony with a morning melody,
On my way to the forest, You came. You came to me along the footpath; Swooping down like a kite, You caught hold of my hand. |
En armonía con una melodía matutina,
En mi camino al bosque, Tú viniste. Viniste a mí por el sendero; Cayendo en picado como una cometa, Me cogiste de la mano. |
Ámár khoṋpár málá takhan gela khúle
Kadam phuler d́álá chit́ke dile Tui balá nái kaoyá nái kena eli Ámár jáná cená kulite path dekháte |
At that time, my bun ring came undone,
Making my crown of kadam [nb2] fly off. Unbidden, why did You come To show me a familiar path? |
En ese momento, mi anillo de moño se deshizo,
Haciendo volar mi corona de kadam. Sin querer, ¿por qué viniste A mostrarme un camino conocido? |
Tor surer máyájále man majeche
Tor nácer chande tále man meteche Tui eman bháve bháv karis kena Ámi cái nái toke tabu eli bhuláte |
With the magic of Your melodies, my heart was won;
With the rhythms of Your dance, my mind got lost. For what purpose do You cultivate such friendship? I don't ask for You; but, ignoring that, You come. |
Con la magia de Tus melodías, mi corazón fue ganado;
Con los ritmos de Tu danza, mi mente se perdió. ¿Con qué propósito cultivas Tú tal amistad? Yo no pregunto por Ti; pero, ignorándolo, Tú vienes.. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia