Canción 0469 Tumi náhi ele pare
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tumi náhi ele pare
Ámi náhi kathá kabo Ámi to satata d́áki Sáŕá náhi pái tava |
After You don't come,
I won't say a word. I call You all the time, Not getting Your reply. |
Después de que Tú no vengas,
No diré una palabra. Te llamo todo el tiempo, Sin obtener Tu respuesta. |
Tomári madhura hási
Dekhite je bhálabási Tava kśańik parash pele Sab kichu diye doba |
Only Your sweet smile,
That's what I like to see. Had I received Your touch but brief, I would have pledged my everything. |
Sólo Tu dulce sonrisa,
Es lo que me gusta ver. Si hubiera recibido Tu toque aunque breve, Habría prometido mi todo. |
Bhálabásá madhubhará
Svapnera máyágherá Se madiratár májhe Ámi sadá beṋce rabo |
A love that's steeped in honey,
Dreamy but ringed by delusion... In such a drunken stupor, There I'd ever be free. |
Un amor empapado en miel,
Soñador, pero rodeado de ilusión... En tan maravillosa embriaguez, Allí alguna vez sería libre. |
Notas
- ↑ Traducido por Vandana Morales
Grabaciones
- Escuchar la canción Tumi náhi ele pare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse