Canción 0463 Maner vyathá mani jáne

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Maner vyathá mani jáne

Cápá áche gopane

Geye jadi shońáte cái

Shońábo tá vijane

My mind's pain only my mind knows;

Intimate, it's concealed.

Should I ever want to sing it,

I'd open up alone.

El dolor de mi mente solo mi mente lo sabe;

Íntimo, está oculto.

Si alguna vez quiero cantarlo,

Me abriría solo.

Sabhá májhe já kichu gái

Maner kathá táháte nái

Ekánte tá jáy go gáoyá

Shuńibo tá dújane

In public, anything I sing,

It's not my secret thought.

In private, everything that's sung,

Only we two will hear.

En público, todo lo que canto,

No es mi pensamiento secreto.

En privado, todo lo que se canta,

Solo nosotros dos oiremos.

Hiyár bháśá pashe hiyáy

Báhire tá shońá ná jáy

Tumi ácho ámi áchi

Ár keha nái bhuvane

The heart can apprehend heart's words;

They don't get heard outside.

You are present, and so am I–

There's no one else on earth.

El corazón puede comprender las palabras del corazón;

No se escuchan afuera.

Tú estás presente, y yo también--

No hay nadie más en la tierra.

Notas

  1. Traducido por Vandana Morales

Grabaciones

  • Escuchar la canción Maner vyathá mani jáne cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse