Canción 0456 Se je eseche se je eseche
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Se je eseche se je eseche
Sudúrer srot sure táne bale[nb2] Bhuvana bhariyá eseche |
The Lord has come, He's come.
From afar on a stream of music, Pleasing the world, He's come. |
El Señor ha venido, ha venido.
Desde lejos en una corriente de música, Complaciendo al mundo, Él ha venido. |
Se je phuler suváse bheseche
Mańir dyutite heseche Nadiijale paŕá álor matan Jhalake jhalake neceche |
With floral fragrance, He's appeared;
With jeweled radiance, He's laughed. Like light falling on a riverstream, All aglitter, He's danced. |
Con fragancia floral, Él apareció;
Con resplandor de joyas, Él ha reído. Como la luz cayendo sobre la corriente de un río, Todo brillante, Él ha danzado. |
Se je maner mukure bheseche
Hiyára vitáne heseche Áloka varśe jhalakáni ene Cháyápathe sudhá d́heleche |
In mind's mirror, He's appeared;
In heart's pavilion, He's laughed. With shower of light brought twinkling, On Milky Way, He's poured nectar. |
En el espejo de la mente, Él apareció;
En el pabellón del corazón, Él ha reído. Con una lluvia de luz trajo resplandor En la Vía Láctea, Él nectar derramo. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda
Grabaciones
- Escuchar la canción Se je eseche se je eseche cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse