Canción 0416 Prabhu tava ásári áshe din cale jáy

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Prabhu tava ásári áshe din cale jáy

Tumi jáno ná ki se kathá

Álor jhilik diye kothá cale jáo

Bojha ná ámári vyathá

Lord, only awaiting You my days pass by;

Don't You know my plight?

Casting a glint of light, You go away;

Don't You feel my pain?

Señor, sólo esperándote pasan mis días;

¿No conoces mi difícil situación?

Lanzando un destello de luz, Te alejas;

¿No sientes mi dolor?

Mor hiyá tomáke je cáy

Sakal surabhi mekhe gáy

Sakal mádhurii tár dhulite ekákár

Kena hay more balo tá

For You my heart, it yearns;

Coated with every fragrance, it sings.

But into dust all its sweetness turns;

Why that is so, please inform me.

Por Ti mi corazón, anhela;

Cubierto de toda fragancia, canta.

Pero toda su dulzura se convierte en polvo;

Por qué  es así, por favor dímelo.

Mor gán tava sure gáoyá

Mor áṋkhi tomá páne cáoyá

Ámár sakal gáoyá ámár sakala cáoyá

Jáce tava krpá mamatá

Singing my songs to Your melody,

My eyes gaze in Your direction.

All my singing and all my seeking

Implore Your grace and compassion.

Cantando mis canciones a Tu melodía,

Mis ojos miran en dirección Tuya.

Todo mi canto y toda mi búsqueda

Imploran Tu gracia y compasión.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escuchar la canción Prabhu tava ásári áshe din cale jáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse