Canción 0415 Prabhu Kii ár balibo ámi
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
(Prabhu) Kii ár balibo ámi
Jiivane jiivane janame marańe Mor sáthe theko tumi |
Lord, what more is there to say?
Life after life, from cradle to grave, With me You remain. |
Señor, ¿qué más hay que decir?
Vida tras vida, desde la cuna hasta la tumba, Tú permaneces conmigo. |
Srśt́ir sei ádi uśákále
Chile mor sáthe pale anupale Egiye calár mantra je gái Táo shikhiyáchi tava krpábale Tava gán ámi geye cale jábo Kona bádhátei kichute ná thámi [nb2] |
From the very dawn of creation
You were with me every instant. The mantra for progress that I chant, I have learned it by Your grace. Your song I'll go on singing; By no means and for no hurdle do I cease. |
Desde el amanecer de la creación
Estuviste conmigo a cada instante. El mantra para progresar que Yo canto, Lo he aprendido por Tu gracia. Tu canción seguiré cantando; Por ningún motivo y por ningún obstáculo me detengo. |
Ulká jhaiṋjhá katai eseche
Mor calá tabu sheś ná hayeche Ananta pather pathik je ámi Tava krpá jáci tava pade nami |
However many storms of meteors appear,
Even then, my movement will not end. A traveler on the highway to infinity,[nb3] I crave Your grace and prostrate at Your feet. |
Sin embargo muchas tormentas de meteoros aparecen,
Aun así, mi movimiento no concluirá. Un viajero en la vía hacia el infinito, Anhelo Tu gracia y me rindo a Tus pies. |
Notas
- ↑ Traducido por Yogendra Osegueda