Canción 0412 Ke go tumi ele

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ke go tumi ele

Man mátáte manorathe

Ke go dolá dile

Mor cetanáy áji práte

Oh, Who are You that arrived

On mental chariot to thrill my psyche?

Oh, Who are You that gave a jolt

To my consciousness this very morning.

Oh, quien eres tu que llegaste

¿En un carro mental para alentar mi psique?

¡Oh, quién eres tú quien sacudió

Mi conciencia esta misma mañana.

Áloker path dhare tumi esecho

Sabár mádhurii sab keŕe niyecho

Nijer mádhurii sab d́hele diyecho

Ásiyácho sabákár práńa bharite

Along the path of effulgence You have come,

Absorbing all our common kindness.

Your own perfect kindness You've conferred;

You have come to fill the lives of all.

Has venido por el camino de la refulgencia

Absorbiendo toda nuestra bondad común.

Has otorgado Tu propia bondad perfecta ;

Has venido a llenar la vida de todos.

Surera path dhare tumi esecho

Sabár chanda sab keŕe niyecho

Nijer chanda sab d́hele diyecho

Ásiyácho sakalke gán shońáte

Along the path of melody You have come,

Absorbing all our common cadence.

Your own perfect cadence You've conferred;

You have come to sing a song to all.

Por el sendero de la melodía has venido

Absorbiendo toda nuestra cadencia común.

Has otorgado Tu propia cadencia perfecta;

Has venido a cantar una canción para todos.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escuchar la canción Ke go tumi ele cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse