Canción 0407 Manera májháre lukáye rayecho

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Manera májháre lukáye rayecho

Manete khuṋjiyá náhi pái

Sabár agocare mishiyá rayecho

Sabár hiyáy tava t́háṋi

You've remained hidden within the mind,

But seeking in the mind, I do not find.

Stealthily, with everyone You are linked;

In the universal heart is Your seat.

Has permanecido oculto en la mente,

Pero buscando en la mente, no encuentro.

Sigilosamente, con todos Tú estás vinculado;

En el corazón universal está Tu trono.

Puśpera suváse unmada madhumáse

Tomár mádhurii bhese jáy

Dúr nabhoniile sindhura anale

Sindura vindura raktimáy

Dugdhera dhavalatá tuhinera shubhratá

Kotháy tumi bhare nái

In the floral fragrance of hectic Chaitra,[nb2]

Your elegant sweetness sails along.

In the blue yonder and in the sea fire,[nb3]

In the redness of a vermilion dot,

In the gray white of milk and the bright white of snow,

Where are You not diffused?

En la fragancia floral del agitado Chaitra,

Tu elegante dulzura navega a lo largo.

En el lejano azul  y en el fuego del mar,

En el rubor de un punto bermellón,

En el blanco agrisado de la leche y en el blanco brillante de la nieve,

¿Dónde no estás Tú disipado?

Ananta devatá go dhará tumi dáo náko

Dhará dile anta je haye jábe tái

Oh, Limitless Deity, You don't permit containment;

Allowing enclosure would be to suffer limitation.

Oh, Deidad Ilimitada, Tú no permites la contención;

Permitir confinamiento sería sufrir limitación.

Tomáke dharite gele tomáte mishiyá jái

Kśudra ámio je ananta haye jái

Ek tumi náná sáje sabákár mana májhe

Sabe mili tái tava guńagáthá gái

When going to catch You I keep merging in You;

Then even a tiny I becomes infinite.

In the collective mind You are one in divers raiment;

In harmony with all, I sing ballads of Thee.

Al ir a atraparte sigo sumergiéndome en Ti;

Entonces incluso un diminuto yo se convierte en infinito.

En la mente colectiva Tú eres uno en diversas vestiduras;

En armonía con todos, canto baladas de Ti.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Manera májháre lukáye rayecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse