Canción 0391 Cokhera jale bhijiyá giyáche

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Cokhera jale bhijiyá giyáche

Málákháni já chilo gáṋthá

Súrja d́ubeche sandhyá nebeche

Mane háriyeche maneri kathá

Tears have moistened

The garland that was woven.

My sun has set and evening fallen;

In the mind get lost my words unspoken.

Las lágrimas han humedecido

La guirnalda que fué tejida.

Mi sol se ha puesto y ha caído la tarde;

Mis palabras no pronunciadas se pierden en la mente.

Ásibe baliyá giyáche caliyá

Kata jug cale geche phereni baṋdhuyá

Tandrá eseche rátri nemeche

Se ki bujhilo ná ámára vyathá

Saying He would return, my Love went away;

Many ages passed, but He's not come back.

Sleep has arrived, my night descended;

Could it be He did not sense my pain?

Diciendo que Él volvería, mi Amor se fue;

Pasaron muchas edades, pero Él no ha vuelto.

El sueño ha llegado, mi noche descendió;

¿Será que Él no sintió mi dolor?

Járá áse tárá áse jábára lágiyá

Járá jáy cale jáy ásibe baliyá

Lukáye baṋdhuyá sab kháne sab kále

Sakal katháte tár kán áche pátá

Those who come, they come to leave;

Those who leave go saying they'll return.

Hidden is my Love everywhere and forever;

Every single word His ears do hear.

Los que vienen, vienen para irse;

Los que se van, se van diciendo que volverán.

Mi amor está oculto en todas partes y para siempre;

Sus oídos oyen cada palabra.

Notas

  1. Traducido por Amitabha López

Grabaciones

  • Escuchar la canción Cokhera jale bhijiyá giyáche cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse