Canción 0390 Prabhu tomár krpár kańá halei habe
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
(Prabhu tomár) krpár kańá halei habe
Manoráj maner dhulo muchiye debe |
Lord, from Thee, if only there will be a speck of grace,
Then, Ruler of Mind, the psychic grime will be wiped away. |
Señor, de Ti, si tan sólo hubiera una pizca de gracia,
entonces, Gobernante de la Mente, la mugre psíquica será limpiada. |
Rúper jhilik t́hikare paŕe
Tomár krpáy dharár pare Ujáne bay srotadhárá Práń mátáno jhauṋkáre Manoráj maner ávilatá jábe |
Rays of sublime beauty fall in a blaze
Upon this earth by Your divine grace. Upstream flows the river current With a maddening clang. Ruler of Mind, mental filth will terminate. |
Rayos de sublime belleza caen en un resplandor
sobre esta tierra por Tu gracia divina. Corriente arriba fluye la corriente del río con un estruendo enloquecedor. Gobernante de la Mente, la suciedad mental terminará. |
Sudhár dhárá uchale paŕe
Tomár krpáy dharár pare Átmahárá srśt́idhárá Ajánáre práńe dhare Manoráj maner kálimá ná rabe |
A flood of nectar falls in cascade
Upon this earth by Your divine grace. Spellbound, the stream of creation, With an unfamiliar vigor it does embrace. Ruler of Mind, impurity shall not remain. |
Un torrente de néctar cae en cascada
sobre esta tierra por Tu divina gracia. Hechizada, la corriente de la creación, con un vigor desconocido abraza. Gobernante de la Mente, la impureza no permanecerá. |
Notas
- ↑ Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada
Grabaciones
- Escucha la canción Prabhu tomár krpár kańá halei habe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse