Canción 0387 Prabhu dhará ki kabhu debe ná

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
(Prabhu) Dhará ki kabhu debe ná

Bhávite bhávite kata jug jábe

Bháváro ki náhi siimáná

Lord, won't You ever let me touch You?

How many ages will pass imagining Thee,

And is there no end to the reverie?

Señor, ¿nunca me dejarás tocarte?

Cuántas edades pasarán imaginándote,

¿Y no hay fin para el ensueño?

Máyá mohágháte haye jarjarita

Háráyechi reńu surabhita cita

Jhará phulsama paŕe áchi niice

Ebe kii bá habe jáni ná

Worn down by blows from illusion and delusion,

I have lost my stored-up fragrance and pollen.

Like a fallen flower I lie at my nadir;

And now I know not what the future brings.

Desgastado por los golpes de la ilusión y el engaño,

He perdido mi fragancia y polen almacenados.

Como una flor caída yazgo en mi nadir;

Y ahora no sé lo que me depara el futuro.

Jáhá thákibe ná táhá niye miche

Ghúriyá marechi áleyár piche

Tumi hát dhare phiráo ámáre

Moha ghore jete dio ná

To no avail the transitory was pursued,

I'm bone-weary from chasing ignis fatuus.

Clasp my hand, and take me back;

Don't let me succumb to ignorance.

En vano se persiguió lo transitorio,

Estoy cansado de perseguir ignis fatuus.

Cógeme de la mano y llévame de vuelta;

No me dejes sucumbir a la ignorancia.

Notas

  1. Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada

Grabaciones

  • Escucha la canción Prabhu dhará ki kabhu debe ná cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse