Canción 0385 Tomári surete tava karuńáte

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomári surete tava karuńáte

Tomári álote sabe d́háká

Tomári dhvanite marmagiitite

Tomári rauṋe ráge sabe mákhá

In Your melody and Your mercy...

In Your divine light, everything is swathed.

With the sound of Your heartsong

And Your rainbow colors, everything is glazed.

En Tu melodía y Tu misericordia...

En Tu luz divina, todo está envuelto.

Con el sonido del canto de Tu corazón

y Tus colores del arco iris, todo se esmalta.

Krśńa kúhelir parapáre tháke

Sudhájhará álo jhalake jhalake

Liilákhelá tava e kii abhinava

Álo áṋdhárite chavi áṋká

Krsna, from the far side of a dark fog,

Your light sparkles, Your nectar pours forth.

How novel and amazing is Your divine sport

To paint pictures in chiaroscuro.

Krsna, desde el lado lejano de una niebla oscura,

Tu luz brilla, Tu néctar se derrama.

Cuán novedoso y asombroso es Tu divino deporte

Pintar cuadros en claroscuro.

Niiravatá naehshabderi páre

Jhaḿkrta sur báje bárebáre

Bhuvana bhulano manke mátáno

Se sure cale tava rátha cáká

On the shore of silent serenity,

A clarion tune resounds repetitively.

World obliviating, mind intoxicating,

On that melody traverse Your chariot wheels.

En la orilla de la silenciosa serenidad,

una melodía de clarín resuena repetitivamente.

El mundo olvida, la mente embriagada,

sobre esa melodía viajan las ruedas de Tu carro.

Notas

  1. Traducido por Amitabha Gutiérrez Posada

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomári surete tava karuńáte cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse