Canción 0378 Áshá áshá kare

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Áshá áshá kare

Ket́e geche kata jiivan

Tathápi kona áshári

Hay niko sampúrań

In expectations,

So many lives transpired.

Yet, of those expectations,

None are fulfilled.

En las expectativas,

Tantas vidas transcurrieron.

Pero, de esas expectativas,

Ninguna se cumplió.

Tárá keu áse niko

Járá chilo mana májhe

Jáder kabhu cáhi niko

Tárá ese bhiiŕ kareche

Jata chilo bhálabásá

Madhumákhá jáoyá ásá

Tárá sabi geche cale

Rekhe káleri vyavadhán

They did not happen–

Those that were in my mind.

Those that I never wanted–

They came in abundance.

Whenever love occurred,

It was honey-coated comings and goings,

Always departing,

Gratifying only for a span of time.

No sucedieron.

Las que estaban en mi mente.

Las que nunca quise.

Vinieron en abundancia.

Cada vez que el amor ocurría,

Eran idas y venidas cubiertas de miel,

Siempre partiendo,

Gratificante sólo por un tramo de tiempo.

Phulera bágáne giye

Káṋt́á phut́echilo páye

Malaya madhura váte

Dekhechinu ghúrńiváye

Bujhiyáchi áshá mama

Mrgatrśńiká sama

Hatásher sheś áshá

Tomár dut́i rátul carań

Touring the flower garden,

Thorns arose at each step.

In the gentle southern breeze,

I met with a cyclone.

I've now realized that my expectations

Are like a mirage;

The disappointments at the end of hope

Are Your two rosy feet.

Recorriendo el jardín de flores,

Las espinas surgían a cada paso.

En la suave brisa del sur,

Me encontré con un ciclón.

Ahora me he dado cuenta de que mis expectativas

Son como un espejismo;

Las decepciones al final de la esperanza

Son Tus dos pies sonrosados

Notas

  1. Traducido por Viirabrata Mendoza

Grabaciones

  • Escuchar la canción Áshá áshá kare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse