Canción 0369 Elo je áṋkhite ván o páśáń
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés[nb2] | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Elo je áṋkhite ván o páśáń
Devatá tomá lagi Manete bhevechilám noba ná nám Tomári krpá mági |
What a flood of tears came, oh heartless one,
My Lord, for Thee. Mentally, I was thinking I won't take Your name; I pray only for Your mercy. |
Qué torrente de lágrimas vino, oh desalmado,
Mi Señor, por Ti. Mentalmente, pensaba que no aceptaría Tu nombre; Rezo sólo por Tu misericordia. |
Dekhilám dhará áche jiivao áche
Tumi ácho bale Liiláte já kichu hay tava mane hay Manete sab cale Bhávilám noba tava nám satata ámi Mukti mokśa lági |
Then I understood life and the universe occur
Due to the fact that You endure. In this divine game all happens in Your mind, Because in Your mind all is maintained. So I thought I'll always take Your name For salvation's sake. |
Entonces comprendí que la vida y el universo ocurren
Debido al hecho de que Tú perduras. En este juego divino todo ocurre en Tu mente, Porque en Tu mente todo se mantiene. Entonces pensé que siempre tomaré Tu nombre Por amor a la salvación. |
Áloke ásiyácho bodh diyácho
Cetaná anukśań Ámáre bujháyecho shikháyecho Tumii mor ápan Bujhilám noba tava nám satata ámi Shudhu tomáre mági |
Now in splendor You have come, bestowed wisdom,
Continuous awareness. You have taught me, made me realize That You are my very own. So I know I'll always take Your name; I pray only for Thee. |
Ahora en esplendor Tú has venido, otorgado sabiduría,
Conciencia continua. Me has enseñado, me has hecho comprender Que Tú eres el mío. Por eso sé que siempre llevaré Tu nombre; Rezo sólo por Ti. |
Notas
- ↑ Traducido por Lalita Sneider
Grabaciones
- Escucha la canción Elo je áṋkhite ván o páśáń cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse