Canción 0334 Labhi jadi punah mánava janama

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Labhi jadi punah mánava janama

Karibo go ámi tomári káj

Tomári seváy nijere vilábo

Ogo hrdayera rájádhiráj

Should I attain human birth again,

The work of You alone, I'll perform.

In Your service I'll devote myself,

O Supreme Ruler of the heart.

Si vuelvo a nacer como humano,

Sólo realizaré Tu trabajo.

Me dedicaré a Tu servicio,

Oh Supremo Gobernante del corazón.

Srśt́ir sei ádi vindute

Chilám to ámi tomári májhete

Srśt́ite mor sheś parińati

Haye jena prabhu tomári kolete

Tomári carańdhúlir cihna

Niye ják more lakśye áj

At Creation's very genesis,

Did I not exist within You?

In this cosmos, my final status,

Lord, may it be on Your lap only.

The trail of Your footdust—

To my goal let that now lead me.

En la génesis misma de la Creación,

¿Acaso no existía yo dentro de Ti?

En este cosmos, Señor, que mi estado final

sea sólo en Tu regazo.

Que el rastro del polvo de tus pies

me lleve hasta mi meta

Kata ná patane kata uttháne

Calechi niyata tomári páne

Tomáre bhulini bhulite pári ni

Tarkátiita he nikhilaráj

Across many a rise and fall,

Ever toward Thee I have journeyed.

I have not forgot nor can forget You,

Lo, the universe's undisputed king.

A través de muchas subidas y bajadas,

Siempre he viajado hacia Ti.

No te he olvidado ni puedo olvidarte,

Señor, rey indiscutible del universo.

Notas

  1. Traducido por Viveka

Grabaciones

  • Escucha la canción Labhi jadi punah mánava janama cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse