Canción 0265 Ákáshe chilo je megh

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ákáshe chilo je megh

Se jakhana elo

Sakala áṋdhár sariye diye se elo

There were clouds in the sky

When He came;

To remove all gloom He came.

Había nubes en el cielo

Cuando Él vino;

Para quitar todas las tinieblas Él vino.

Bujhite nárinu táre

Kii je se balilo more

Práńer ákuti táháte je bhará chilo

I could not understand Him,

What He was saying to me;

Therein was an ardent plea.

No podía entenderle,

lo que Él me decía;

Había una súplica ardiente.

Báhir vishva hátcháni dilo more

Shuniyá shuni ni táre

Maramera váńii kii jena se enechilo

The outer world beckoned me;

But listening I did not hear,

As such a mystic message He had brought.

El mundo exterior me llamaba;

Pero escuchando no oí,

Tan místico mensaje Él había traído.

(Áji) Calechi táhári t́áne

Mamatámadhura gáne

Háráno mádhurii sabi se phiráye dilo

Now I've moved on, drawn only to Him;

With His gently loving song,

All lost sweetness He restored.

Ahora he seguido adelante, Atraído sólo por Él;

Con su canción suavemente amorosa,

Toda la dulzura perdida Él restauró

Notas

  1. Traducido por Viirbrata Mendoza

Grabaciones

  • Escuchar la canción Ákáshe chilo je megh cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse