Diferencia entre revisiones de «Canción 0270 Tomár kathá ámi»

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(song 0270 created)
 
Sin resumen de edición
 
Línea 4: Línea 4:
!Escritura romana
!Escritura romana
!Traducción al inglés
!Traducción al inglés
!Traducción al español
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Viirbrata Mendoza|group="nb"}}
|-
|-
|Tomár kathá ámi
|Tomár kathá ámi
Línea 63: Línea 63:
'''Tú estás aquí; Tú me cuidas.'''
'''Tú estás aquí; Tú me cuidas.'''
|}
|}
== Notas ==
{{Reflist|group=nb}}
==Grabaciones==
==Grabaciones==
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___270%20TOMA%27R%20KATHA%27%20A%27MI.mp3 canción] Tomár kathá ámi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___270%20TOMA%27R%20KATHA%27%20A%27MI.mp3 canción] Tomár kathá ámi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse

Revisión actual - 20:50 30 abr 2023

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomár kathá ámi

Bhávi báre báre

Tumi cháŕá ke bá

Bhálabáse more

About You I

Think frequently.

But for You, who else

Truly loves me?

Sobre Ti yo

Pienso con frecuencia.

Pero por Ti, ¿quién más

Me ama de verdad?

Rátri jakhan háráye jáy

Prabhát ravir aruń ábháy

Sei rauṋetei ámi je pái

Tomár parash tomár sudháy

When the night gets vanquished

By the crimson glow of morning sun,

In that hue, I obtain

Your touch from Your moonlight.

Cuando la noche es vencida

Por el resplandor carmesí del sol de la mañana,

En ese resplandor, obtengo

Tu toque de Tu luz de luna.

Sáṋjher ravi hátcháni dey

D́eke d́eke balite cáy

Kabhu ámi naiko eká

Tumi ácho dekho ámáy

The evening sun beckons...

Calling, calling, would it make known:

Oh, I am never alone!

You are here; You watch over me.

El sol de la tarde llama...

Llamando, llamando, me daría a conocer:

¡Oh, nunca estoy solo!

Tú estás aquí; Tú me cuidas.

Notas

  1. Traducido por Viirbrata Mendoza

Grabaciones

  • Escuchar la canción Tomár kathá ámi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse