Canción 0995 Pásharite táre jata cái tabu
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Pásharite táre jata cái tabu
Pásharite nári tár kathá Ákulatá báŕe din pratidin Ujjiivita priitilatá |
As much as Him I would neglect,
About Him I just can't forget. My zeal extends each and every day; Love's climbing ivy regenerates. |
Tanto como a Él descuidaría,
De Él no puedo olvidarme. Mi celo se extiende cada día; La hiedra trepadora del amor regenera. |
| Ákásh ságare mishe kay more
Cupicupi balo sei kathá Sei vyathá bhará vyákulatá |
Having met the sea, the sky tells me:
"Only in whispers speak this story, The tale of pain-filled longing." |
Habiendo conocido el mar, el cielo me dice:
"Sólo en susurros habla esta historia, La historia del anhelo lleno de dolor". |
| Jhaiṋjhár káńe vratatii je kay
Cup thákivár samay e nay Shayane svapane shońáo ámáre Alikhita sei madhuratá |
Into storm's ear says the ivy:
"It's no time silence to keep. Asleep and dreaming, make me hear The sweetness that is not in writing." |
Al oído de la tormenta dice la hiedra:
"No es tiempo de guardar silencio. Dormida y soñando, hazme oír La dulzura que no está escrita".. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Pásharite táre jata cái tabu cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse\n