Ir al contenido

Canción 0265 Ákáshe chilo je megh

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 13:24 13 abr 2023 de Manika (discusión | contribs.) (song 0265 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español
Ákáshe chilo je megh

Se jakhana elo

Sakala áṋdhár sariye diye se elo

There were clouds in the sky

When He came;

To remove all gloom He came.

Había nubes en el cielo

Cuando Él vino;

Para quitar todas las tinieblas Él vino.

Bujhite nárinu táre

Kii je se balilo more

Práńer ákuti táháte je bhará chilo

I could not understand Him,

What He was saying to me;

Therein was an ardent plea.

No podía entenderle,

lo que Él me decía;

Había una súplica ardiente.

Báhir vishva hátcháni dilo more

Shuniyá shuni ni táre

Maramera váńii kii jena se enechilo

The outer world beckoned me;

But listening I did not hear,

As such a mystic message He had brought.

El mundo exterior me llamaba;

Pero escuchando no oí,

Tan místico mensaje Él había traído.

(Áji) Calechi táhári t́áne

Mamatámadhura gáne

Háráno mádhurii sabi se phiráye dilo

Now I've moved on, drawn only to Him;

With His gently loving song,

All lost sweetness He restored.

Ahora he seguido adelante, Atraído sólo por Él;

Con su canción suavemente amorosa,

Toda la dulzura perdida Él restauró

Grabaciones

  • Escuchar la canción Ákáshe chilo je megh cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse