Ir al contenido

Canción 0228 Kaḿsadamane shishtapalane

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 15:41 10 abr 2023 de Manika (discusión | contribs.) (song 0228 created/song link)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español
Krśńa

Kaḿsadamane shishtapalane

Nishcayi ámi jábo mathuráy

Shubha káje jái shono go sabái

Hásimukhe more dáo vidáy

Krsna

To subdue Kamsa and protect the righteous,

Certainly, for Mathura I will leave.

I go for a good deed, so listen everybody—

Allow me to depart ungrudgingly.

Krsna

Para someter a Kamsa y proteger la rectitud,

Ciertamente hacia Mathura me voy.

Voy por un buen proposito, para escuchar a todos.

Permitanme partir de Buena manera.

Vrajavásii

E káj hásimukhe karite páriboná

Cáṋdere ráhugráse jete dite

Ratha pathe tava shuye paŕe rabo

Jete náhi diba kono mate

People of Vraja

This act we cannot gladly do;

Our moon's eclipse we don't approve.

Before your chariot we will lie;

By any means we won't let you go.

Gente de Vraja

Esta accion no nos da alegria;

El eclipse de nuestra Luna no lo aprobamos.

Delante de Tu carro nos postraremos;

Para de ninguna manera permitir que te vayas.

Krśńa

Sárathi rath caláo odera upare

Jete habe more áji mathuráy

Krsna

Charioteer, drive on, drive on over them;

Today itself, for Mathura I must leave.

Krsna

Carretero, conduce, conduce sobre ellos;

Hoy mismo para Mathura debo irme.

Jatai priya hok vratake sárthak

Karite bádhá dile sahibo ná táy

Dear though they are, my mission will be fulfilled;

I won't tolerate their making any obstacle.

Aunque sean mis queridos, mi mision debera ser establecida;

No permitire que ellos pongan cualquier obstaculo.

Grabaciones

  • Escuchar la canción Kaḿsadamane shishtapalane cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse