Ir al contenido

Canción 0124 Sharat tomár surer máyáy

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 05:43 1 abr 2023 de Manika (discusión | contribs.) (Página creada con « Sharat tomár surer máyáy Ákásh vátás mátálo Dúr niilimár sudháráshi Dharár jiivan ráuṋálo Jale bhará saritárá Shyámalimáy gáchpálárá Madhur gandhe phal phulerá Sonár svapan jágálo Rajat rauṋer miśt́i meghe Sakal áshá áche jege Sakal chanda chut́che vege Tár páne je sab kichukei nácálo Autumn, through your music-magic, Wind and sky, they got delighted. Heaps of nectar from blue yonder Brightened Ear…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)






Sharat tomár surer máyáy

Ákásh vátás mátálo

Dúr niilimár sudháráshi

Dharár jiivan ráuṋálo


Jale bhará saritárá

Shyámalimáy gáchpálárá

Madhur gandhe phal phulerá

Sonár svapan jágálo


Rajat rauṋer miśt́i meghe

Sakal áshá áche jege

Sakal chanda chut́che vege

Tár páne je sab kichukei nácálo


Autumn, through your music-magic,

Wind and sky, they got delighted.

Heaps of nectar from blue yonder

Brightened Earth's existence.


The rivers with water brimming,

Plants and trees in verdant beauty,

Fruits and flowers with scent of honey...

They aroused a golden dream.


In sweet clouds silver-colored,

Every aspiration wakened,

Racing speedily is every penchant...

Everything was made to dance toward Him.


Otoño, a través de tu música mágica,

viento y cielo, se deleitaron.

Cúmulos de néctar desde el cielo azul

iluminaron la existencia de la Tierra.


Ríos con agua rebosante,

plantas y árboles de verde belleza,

frutas y flores con aroma a miel...

despertaron un sueño dorado.


En dulces nubes plateadas,

toda aspiración despierta,

cada inclinación se acelera...

Todo se hizo para danzar hacia él.