Canción 0124 Sharat tomár surer máyáy

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español
Sharat tomár surer máyáy

Ákásh vátás mátálo

Dúr niilimár sudháráshi

Dharár jiivan ráuṋálo

Autumn, through your music-magic,

Wind and sky, they got delighted.

Heaps of nectar from blue yonder

Brightened Earth's existence.

Otoño, a través de tu música mágica,

Viento y cielo, se deleitaron.

Cúmulos de néctar desde el cielo azul

iluminaron la existencia de la Tierra.

Jale bhará saritárá

Shyámalimáy gáchpálárá

Madhur gandhe phal phulerá

Sonár svapan jágálo

The rivers with water brimming,

Plants and trees in verdant beauty,

Fruits and flowers with scent of honey...

They aroused a golden dream.

Ríos con agua rebosante,

Plantas y árboles de verde belleza,

Frutas y flores con aroma a miel...

Despertaron un sueño dorado.

Rajat rauṋer miśt́i meghe

Sakal áshá áche jege

Sakal chanda chut́che vege

Tár páne je sab kichukei nácálo

In sweet clouds silver-colored,

Every aspiration wakened,

Racing speedily is every penchant...

Everything was made to dance toward Him.

En dulces nubes plateadas,

Toda aspiración despierta,

Cada inclinación se acelera...

Todo se hizo para danzar hacia él.

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escuchar la canción Sharat tomar surer mayay cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse