Ir al contenido

Canción 0066 Rumjhum rumjhum núpura bájáye

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 15:30 29 mar 2023 de Manika (discusión | contribs.) (Página creada con « Rumjhum rumjhum núpura bájáye Ke go tumi ele hrdimájhe Mananer uttál tarauṋge diye tál Ke go ele mohana sáje Madhur hásite dhará surabhita kariyá Adharer báṋshiite mukharita kariyá Cáridik álokita karite karite Ke go ele chande o náce Rumjhum rumjhum núpura dhvanit́i Hrdimájhe jena sadá báje Rumjhum, rumjhum... ankle bells ajingle, Who are You that entered the core of my heart? Instigating billows in my thought waves, Wh…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)





Rumjhum rumjhum núpura bájáye

Ke go tumi ele hrdimájhe

Mananer uttál tarauṋge diye tál

Ke go ele mohana sáje


Madhur hásite dhará surabhita kariyá

Adharer báṋshiite mukharita kariyá

Cáridik álokita karite karite

Ke go ele chande o náce


Rumjhum rumjhum núpura dhvanit́i

Hrdimájhe jena sadá báje


Rumjhum, rumjhum... ankle bells ajingle,

Who are You that entered the core of my heart?

Instigating billows in my thought waves,

Who appeared in such charming apparel?


Making Earth perfumed with sweet laugh,

With flute on lips resounding...

Making all things bright on every side,

Who arrived with both rhythm and dance?


Rumjhum, rumjhum... the sound of Your ankle bells–

Would that they ring constantly inside of my heart.


Rumjhum, rumjhum... los cascabeles tintinean,

¿Quién eres Tú que entraste en el núcleo de mi corazón?

Instigando olas en mis pensamientos,

¿Quién apareció en tal ropa encantadora?


Haciendo la Tierra perfumada con dulce risa,

Con flauta en los labios resonando...

Haciendo brillar todas las cosas por todos lados,

¿Quién llegó con ritmo y danza?


Rumjhum, rumjhum... el sonido de tus cascabeles...

Ojalá sonaran constantemente dentro de mi corazón.