Canción 0066 Rumjhum rumjhum núpura bájáye

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Rumjhum rumjhum núpura bájáye

Ke go tumi ele hrdimájhe

Mananer uttál tarauṋge diye tál

Ke go ele mohana sáje

Rumjhum, rumjhum... ankle bells ajingle,

Who are You that entered the core of my heart?

Instigating billows in my thought waves,

Who appeared in such charming apparel?

Rumjhum, rumjhum... los cascabeles tintinean,

¿Quién eres Tú que entraste en el núcleo de mi corazón?

Instigando olas en mis pensamientos,

¿Quién apareció en tal ropa encantadora?

Madhur hásite dhará surabhita kariyá

Adharer báṋshiite mukharita kariyá

Cáridik álokita karite karite

Ke go ele chande o náce

Making Earth perfumed with sweet laugh,

With flute on lips resounding...

Making all things bright on every side,

Who arrived with both rhythm and dance?

Haciendo la Tierra perfumada con dulce risa,

Con flauta en los labios resonando...

Haciendo brillar todas las cosas por todos lados,

¿Quién llegó con ritmo y danza?

Rumjhum rumjhum núpura dhvanit́i

Hrdimájhe jena sadá báje

Rumjhum, rumjhum... the sound of Your ankle bells–

Would that they ring constantly inside of my heart.

Rumjhum, rumjhum... el sonido de tus cascabeles...

Ojalá sonaran constantemente dentro de mi corazón.

Notas

  1. Traducido por Jyotish Dueñas García

Grabaciones

  • Escuchar la canción Rumjhum rumjhum nupura bajaye cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse