Canción 0065 Káche ele bale gele ná
Káche ele bale gele ná
Ke go tumi ke tumi
Bhálobese sabi dile
Bale gele ná ke ámi
Málaiṋce je phul phut́eche
Se jáne ná ke je se
Surer máyáy man je náce
Se jáne ná kena náce se
Hásite cáṋder joyár áse
Cánd jáne ná kena se áse
(Ei) Vishvaliiláy chanda jogáo
Ke go tumi divasa jámii
You came close without disclosing
Who You are; oh, Who are You?
In love, all things You did provide,
Without informing Who am I.
The flower blooming in the garden
Knows not who she is.
In music's magic, the mind dances,
Knowing not why dances it.
When the moon is bright, high tide arrives;
Though it arrives, moon knows not why.
In this cosmic play, the penchants You supply;
Oh Who are You? Both day and night.
Te acercaste sin revelar
Quién eres; oh, ¿Quién eres?
En amor, todas las cosas Tú proveíste,
sin informar Quién soy.
La flor que florece en el jardín
No sabe quién es.
En la magia de la música, la mente baila,
Sin saber por qué baila.
Cuando la luna brilla, llega la marea alta;
Aunque llega, la luna no sabe por qué.
En este juego cósmico, las penurias Tú las suples;
Oh ¿Quién eres Tú? Tanto el día como la noche.