Canción 0065 Káche ele bale gele ná
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Káche ele bale gele ná
Ke go tumi ke tumi Bhálobese sabi dile Bale gele ná ke ámi |
You came close without disclosing
Who You are; oh, Who are You? In love, all things You did provide, Without informing Who am I. |
Te acercaste sin revelar
Quién eres; oh, ¿Quién eres? En amor, todas las cosas Tú proveíste, sin informar Quién soy. |
Málaiṋce je phul phut́eche
Se jáne ná ke je se Surer máyáy man je náce Se jáne ná kena náce se |
The flower blooming in the garden
Knows not who she is. In music's magic, the mind dances, Knowing not why dances it. |
La flor que florece en el jardín
No sabe quién es. En la magia de la música, la mente baila, Sin saber por qué baila. |
Hásite cáṋder joyár áse
Cánd jáne ná kena se áse (Ei) Vishvaliiláy chanda jogáo Ke go tumi divasa jámii |
When the moon is bright, high tide arrives;
Though it arrives, moon knows not why. In this cosmic play, the penchants You supply; Oh Who are You? Both day and night. |
Cuando la luna brilla, llega la marea alta;
Aunque llega, la luna no sabe por qué. En este juego cósmico, las penurias Tú las suples; Oh ¿Quién eres Tú? Tanto el día como la noche. |
Notas
- ↑ Traducido por Jyotish Dueñas García
Grabaciones
- Escuchar la canción Kache ele bale gele na cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse