Ir al contenido

Canción 3606 Andhakárer antarete

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 17:56 28 abr 2026 de Manika (discusión | contribs.) (song 3606 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Andhakárer antarete

Álor dháráy tumi ele

Cinini jánite párini

Eki krpá more karile

At gloomy dark's inside,

With light-stream You arrived.

I didn't recognize, I could not know

To me You were so kind.

En lo más profundo de la penumbra,

llegaste con un rayo de luz.

No te reconocí, no podía saber

para mí, Tu eras tan bondadoso.

Patha ceye ceye phul jharilo

Gán geye geye pákhi ghumálo

Jánini bujhite párini

Kena kotháy lukiye gele

Ever gazing at the path, a bloom fell;

Always singing, the bird slept.

I knew not, I could not follow

Where You hid and why.

Siempre contemplando el camino, cayó una flor;

Siempre cantando, el pájaro dormía.

No lo sabía, no podía seguirte

A dónde te escondías y por qué.

Áṋkhi mele tákiye dekhi

Káche dúre tumii ekii

Kii sudháy maru jyochanáy

Kánáy kánáy bhariye dile

Eyes opened, I took note;

What's this: Near and far, it's You alone.

By moonlight, such ambrosia, the desert

To the lees You did provide.

Abrí los ojos, me di cuenta;

¿Qué es esto?: Cerca y lejos, solo estás Tú.

A la luz de la luna, tal ambrosía, el desierto

Hasta los residuos Tú me diste.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Andhakárer antarete cantada por Soumen Das en Sarkarverse