Canción 3454 Nayane chilo kájal játanári jal
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Nayane chilo kájal játanári jal
Dhuye tá dilo Ke dilo mane vyathá kao se kathá Kena se káṋdálo |
In eyes had been antimony; agony's tears,
He washed that away. Who pained the mind, pray do tell; Why to cry did He make? |
En los ojos había antimonio; lágrimas de agonía,
Él lo lavó todo. ¿Quién causó dolor a la mente, por favor, dime? ¿Por qué hizo llorar? |
| Tháke se kotháy balo
Tomáre kare vikala Áṋkhi tái chalachala Se maner kathá ná shuńilo |
Where He dwells, please do say–
Yourself He impairs. Hence the eyes, they cascade; Heard He not that mental tale. |
Dónde mora, por favor, dime...
Él mismo se perjudica. De ahí que los ojos lloren en cascada; No escuchó esa historia mental. |
| Se priya eta ki nit́hur
Tomáre kareche vidhur Tabe kena háse madhur Jadi marma ná bujhilo |
That Beloved, is He so much ruthless–
Yourself He has left afflicted. Why He smiles sweetly then, If He did not understand heart's pain? |
Ese Amado, ¿es tan despiadado?
Él mismo te ha dejado afligido. ¿Por qué sonríe dulcemente entonces, si no entendió el dolor del corazón? |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Nayane chilo kájal játanári jal cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse