Ir al contenido

Canción 3381 Ámár pather sheśe esechi

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 04:20 25 ago 2025 de Manika (discusión | contribs.) (song 3381 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámár pather sheśe esechi

Anya kona path je nái

Tomár pathei cáláo more

O path dharei calte cái

To my road's end I have reached;

No other corridor is there.

Myself on Your path only You impel;

Just along that path I'd proceed.

He llegado al final de mi camino;

No hay otro corredor.

Solo Tú me impulsas por Tu sendero;

Solo por ese sendero seguiré.

Káṋt́áy bhará pathe ámár

Jarjarita chilum apár

Upalágháte prati palete

Shánti khuṋjechi vrthái

On my path filled with barbs,

Stricken had I been, incessant.

Wounded by stones each moment,

In vain I've searched for peace.

En mi sendero lleno de espinas,

He sido golpeado sin cesar.

Herido por piedras  cada momento,

En vano he buscado la paz.

Ádi antahiin o pathe

Calbo ámi chande giite

Thákbe tumi álo háte

Táito priitir giit shonái

With no start or end to that path,

In rhythm and in hymn I'll pass.

You will endure with light in hand;

And so a song of love I sing.

Sin principio ni fin en ese sendero,

declinaré con ritmo y poesía .

Tú perdurarás con la luz en la mano;

Y así  yo canto una canción de amor.

Notas

  1. Traducido por Yogendra Osegueda

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámár pather sheśe esechi cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse