Canción 3376 Sonár kamal phut́eche
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Sonár kamal phut́eche
Mánas sare áj bhore Manei shudhu dekhá tá jáy Manetei madhu jhare |
A gold lotus has appeared
In the pond of mind this morning. In the mind exclusively can it be seen; It exudes honey inside mind only. |
Un loto dorado ha aparecido
En el estanque de la mente esta mañana. En la mente exclusivamente puede ser visto; Exuda miel sólo dentro de la mente. |
| Kata kaśt́a kare ásá
Purlo tabe diirgha áshá Udvelita bhálabásá Jáglo táre ghire |
Having taken so much pain the arrival is;
Only then, the lengthy hope it fulfilled. An overflowing love effusive Wakened, it encircling. |
Después de haber tomado tanto dolor la llegada es;
Sólo entonces, la larga esperanza se cumplió. Un desbordante amor efusivo Despertado, lo rodea. |
| Ratnadiiper áloy dekhi
Lukiye ácho tumi eki Snigdha kare ámár áṋkhi Maner gahan pure |
By the light of a jeweled lamp I espy:
Hidden are You, oh what a surprise, My eyes having tenderized At psyche's stronghold, hard to reach. |
Por la luz de una lámpara enjoyada espío:
Oculto estás Tú, oh qué sorpresa, Mis ojos se han ablandado En la fortaleza de la psique, difícil de alcanzar. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Sonár kamal phut́eche cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse