Ir al contenido

Canción 0248 Ájke prabhu tomár sáthe

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 04:37 5 may 2025 de Manika (discusión | contribs.) (song 0248 revised)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ájke prabhu tomár sáthe

Nútan kare halo paricay

Moheri ghor sariye diye

Dhará dile manomay

Today, with You, Lord,

Acquaintance was struck anew.

Removing dense illusion,

You let mind conceive You.

Hoy, contigo, Señor,

Conocimiento fue golpeado de nuevo.

Eliminando la densa ilusión,

Tú dejas que la mente Te conciba.

Tái to dekhi phulavane áj

Joyár eseche

Mátál haoyá madhurimáy

Bhare ut́heche

Káń pete shuńi eki surer

Múrchaná jáge bhuvanamay

So, now, in my flower garden, I see

A high tide has arrived.

The breeze, drenched with sweetness,

Refreshes and delights.

In my ears just one air I hear,

An intonation surging round the globe.

Así, ahora, en mi jardín de flores, veo

Ha llegado una marea alta.

La brisa, empapada de dulzura,

Refresca y deleita.

En mis oídos sólo un aire escucho,

Una entonación surcando el globo.

Sureri d́heu táne táne

Bájalo áji práńe práńe

Sakal hiyáya raiṋjan elo

Spandan elo tava doláy

With many tunes Your melodic wave

Resounds in every life today.

To every heart satisfaction has come;

Throbbing occurs by Your undulation.

Con muchas melodías Tu onda melódica

Resuena hoy en cada vida.

A cada corazón la satisfacción ha llegado;

El palpitar ocurre por Tu ondulación.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda Avadhuta

Grabaciones

  • Escuchar la canción Ájke prabhu tomár sáthe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse