Canción 0248 Ájke prabhu tomár sáthe

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ájke prabhu tomár sáthe

Nútan kare halo paricay

Moheri ghor sariye diye

Dhará dile manomay

Today, with You, Lord,

Acquaintance was struck anew.

Removing dense illusion,

You let mind conceive You.

Hoy, contigo, Señor,

El conocimiento fue golpeado de nuevo.

Eliminando la densa ilusión,

Dejaste que la mente Te concibiera.

Tái to dekhi phulavane áj

Joyár eseche

Mátál haoyá madhurimáy

Bhare ut́heche

Káń pete shuńi eki surer

Múrchaná jáge bhuvanamay

So, now, in my flower garden, I see

A high tide has arrived.

The breeze, drenched with sweetness,

Refreshes and delights.

In my ears just one air I hear,

An intonation surging round the globe.

Así, ahora, en mi jardín de flores, veo

Una marea alta ha llegado.

La brisa, empapada de dulzura,

Refresca y deleita.

En mis oídos sólo un aire escucho

Una entonación que recorre el globo.

Sureri d́heu táne táne

Bájalo áji práńe práńe

Sakal hiyáya raiṋjan elo

Spandan elo tava doláy

With many tunes Your melodic wave

Resounds in every life today.

To every heart satisfaction has come;

Throbbing occurs by Your undulation.

Con muchas melodías Tu onda melódica

Resuena hoy en cada vida.

A cada corazón ha llegado la satisfacción;

El palpitar se produce por Tu ondulación.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda Avadhuta

Grabaciones

  • Escuchar la canción Ájke prabhu tomár sáthe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse