Ir al contenido

Canción 3291 Tomáke cine ot́há dáy

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 03:09 23 mar 2025 de Manika (discusión | contribs.) (song 3291 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomáke cine ot́há dáy

Otaprotabháve thákileo

Dhará náhi jáy

Having known You becomes hard.

Even though adhering inextricably,

You don't get caught.

Haberte conocido se hace difícil.

Aunque adhiriéndote inextricablemente,

Tú no te dejas atrapar.

Áloke áṋdháre tháko

Manovaner gandhe snáta

Sure tále chande máto

Jiivanabeláy

In both light and gloom You persevere,

Bathed in scent from the grove of psyche.

You're engrossed in cadence, tune, and beat,

Upon existential shore.

Tanto en la luz como en la penumbra Tú perseveras,

Bañado en el aroma de la arboleda de la psique.

Estás absorto en cadencia, sintonía y compás,

En la orilla existencial.

Icchámata káṋdáo hásáo

Nabhahniiler bháve bhásáo

Jemant́i cáo temni nácáo

Abodhya liiláy

You make laugh and You make cry as You please;

You set adrift on sky-blue's reverie.

As You like, You make dance accordingly,

Through a liila mysterious.

Haces reír y haces llorar a Tu antojo;

Vas a la deriva en el ensueño del cielo azul.

Como quieras, haces bailar en consecuencia,

A través de una misterioso juego Divino.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomáke cine ot́há dáy cantada por Soumen Das en Sarkarverse