Usuario:Manika/zona de pruebas
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Virát́ tumi ańu ámi
Ámár pare kena abhimán D́eke gechi keṋde gechi Kare gechi tava anudhyán |
You are enormous, I am an atom;
Why upon me is there pride? I have cried, and I have called; I've done meditation Thine. |
Tú eres enorme, yo soy un átomo;
¿Por qué hay orgullo en mí? He llorado, y he llamado; He hecho meditación Tuya. |
| Tomár rabhase metechi
Sudhá rase bhásiyáchi Tomár bháve bhuliyáchi Jata gláni jata apamán |
In Your devotion I've been absorbed;
On ambrosial fluid have I swum. With Your thought I've ignored All fatigue and any slight. |
En Tu devoción me he absorbido;
En fluido ambrosial he nadado. Con Tu pensamiento he ignorado Toda fatiga y todo desaire. |
| Pathe vá vipathe gechi
Tomáy sumukhe rekhechi Shudhu tomáre dekhechi Geye gechi shudhui tava gán |
I have moved on the path and off;
But I’ve kept You at my front. You alone I've taken notice of; Just Your song I've vocalized. |
Me he movido en el camino y fuera de él;
Pero Te he mantenido al frente. Sólo a Ti he prestado atención; Sólo Tu canción he vocalizado. |
Notas
- ↑ Traducido por Nityaprema Aguirre
Grabaciones
- Escucha la canción Virát́ tumi ańu ámi cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse