Canción 3157 Niilákásher acin deshe
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Niilákásher acin deshe
Ke go ele marme hese Riiti tomár liilá apár Svapnagherá máyáy meshe |
From the azure firmament's realm unfamiliar,
Oh Who arrived and smiled at heart's core? Your method, a boundless sport, Around dreams it mingles with illusion. |
Desde el reino del firmamento azul desconocido,
¿Quién llegó y sonrió al corazón? Tu método, un deporte sin límites , Alrededor de los sueños se mezcla con la ilusión. |
| Tumi ádi anta ámár
Sab jiivaner sárátsár Janma janmántareri bhár Niye jáo asiime bhese |
You are the start and end of mine,
The quintessence of all life. The burden of one after another lifetime, With it You go to the heavens, soaring off. |
Tú eres el principio y el fin del mío,
La quintaesencia de toda vida. La carga de una tras otra vida, Con ella Te vas a los cielos, remontando el vuelo. |
| Kona kichui cáo náko
Cáoyá páoyár úrdhve tháko Maner madhu hiyár mákho Jyotsnáloke smitábháse |
You don't want anything;
You dwell above both craving and gaining. Coat You the heart's psychic honey From abode moonlit with benign purpose. |
No deseas nada;
Moras por encima del ansia y la ganancia. Te cubre la miel psíquica del corazón De la morada iluminada por la luna con benigno propósito. |
Notas
- ↑ Traducido por Niliima Vega
Grabaciones
- Escucha la canción Niilákásher acin deshe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse