Ir al contenido

Canción 3162 Pathapáne ceye tháki

De Sarkarverse Wiki
Revisión del 18:26 17 nov 2024 de Manika (discusión | contribs.) (song 3162 created)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Pathapáne ceye tháki

Áshá bhará áṋkhi niye

Juge juge áchi jege

Dekho ná tumi tákiye

I remain gazing toward the path

With hopeful eyes.

For many ages, alert am I;

You don't catch sight.

Sigo mirando hacia el camino

Con ojos esperanzados.

Por muchas edades, alerta estoy;

No alcanzas a ver.

Griiśme shukáye dey

Varaśá áṋkhite bhejáy

Kushe káshe niilákáshe

Sharat shobháy dey bhásiye

In summer what's worth giving is dry;

It's moistened by the rain in eyes.

The tall grass and reeds, and the blue sky,

Having set afloat, autumn beautifies.

En verano lo que vale la pena dar está seco;

Lo humedece la lluvia en los ojos.

La hierba alta y los juncos, y el cielo azul,

Habiendo puesto a flote, el otoño embellece.

Shádá megher bhelá bholáy

Hemanter himel háoyáy

Shishire ná ele pare

Vasante bojhái kii diye

Enticing is a coracle of clouds white

In prewinter's frosty wind and ice.

But in winter after You did not arrive

And in spring, how do I soothe and satisfy?

Tentador es una barcaza de nubes blancas

En el viento helado y el hielo de preinvierno.

Pero en invierno después que Tú no llegaste

Y en primavera, ¿cómo calmo y satisfago?

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Pathapáne ceye tháki cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse